चाहे गए भाषा में तेजी से और सटीकता से अनुवाद प्राप्त करने के लिए sourceText, वैकल्पिक source और target पैरामीटर के साथ एक GET अनुरोध भेजें
पाठ अनुवाद जांचें - एंडपॉइंट फीचर्स
| ऑब्जेक्ट | विवरण |
|---|---|
sourceText |
[आवश्यक] |
source |
[आवश्यक] |
target |
[आवश्यक] |
{"source":{"language":"spanish","iso-code":"es","text":"How are you"},"target":{"language":"spanish","iso-code":"es","text":["Cómo estás"]}}
curl --location --request GET 'https://zylalabs.com/api/5541/language+gateway+api/7182/translate+text+check?sourceText=How are you&source=es&target=spanish' --header 'Authorization: Bearer YOUR_API_KEY'
| हेडर | विवरण |
|---|---|
Authorization
|
[आवश्यक] होना चाहिए Bearer access_key. जब आप सब्सक्राइब हों तो ऊपर "Your API Access Key" देखें। |
कोई लंबी अवधि की प्रतिबद्धता नहीं। कभी भी अपग्रेड, डाउनग्रेड या कैंसल करें। फ्री ट्रायल में 50 रिक्वेस्ट तक शामिल हैं।
भाषा गेटवे एपीआई 100 से अधिक भाषाओं में अनुवाद का समर्थन करता है जो वैश्विक संचार को सुगम बनाता है
एपीआई उन्नत अनुवाद मॉडल का उपयोग करता है ताकि एकल शब्दों और पूरे अनुच्छेदों के लिए उच्च सटीकता और संदर्भ-सम्मत परिणाम प्रदान किए जा सकें
एपीआई सामग्री स्थानीयकरण भाषा शिक्षा और ग्राहक इंटरैक्शन टूल को बढ़ाने के लिए आदर्श है जिससे यह बहुभाषी अनुप्रयोगों के लिए उपयुक्त बनता है
भाषा गेटवे एपीआई एक मजबूत और प्रतिक्रियाशील प्रणाली की विशेषता है जो त्वरित इंटीग्रेशन की गारंटी देती है जिससे डेवलपर्स इसे प्रभावी ढंग से लागू कर सकते हैं
हाँ, एपीआई छोटे पाठ जैसे एकल शब्दों और लंबे पाठ जैसे पूरे पैरा का अनुवाद कर सकता है जिससे विभिन्न अनुवाद आवश्यकताओं के लिए लचीलापन मिलता है
एपीआई संरचित डेटा लौटाता है जिसमें स्रोत भाषा लक्षित भाषा और अनूदित पाठ शामिल है यह उपयोगकर्ताओं को मूल और अनूदित सामग्री को स्पष्ट रूप से समझने की अनुमति देता है
प्रतिक्रिया में मुख्य क्षेत्रों में "स्रोत" (जिसमें भाषा, आईएसओ कोड और पाठ) और "लक्ष्य" (जिसमें भाषा, आईएसओ कोड और अनुवादित पाठ सूची) शामिल हैं जो व्यापक अनुवाद विवरण प्रदान करते हैं
प्रतिक्रिया JSON प्रारूप में व्यवस्थित है जिसमें "स्रोत" और "लक्ष्य" भाषाओं के लिए अलग-अलग ऑब्जेक्ट हैं जिससे इसे parsing और अनुप्रयोगों में उपयोग करना आसान हो जाता है
उपयोगकर्ता "sourceText" (अनिवार्य) जैसे पैरामीटर और वैकल्पिक "source" और "target" भाषा कोड भेज सकते हैं ताकि वे अपने अनुवाद अनुरोधों को अनुकूलित कर सकें
उपयोगकर्ता ISO भाषा कोड का उपयोग करके स्रोत और लक्ष्य भाषाएँ निर्दिष्ट कर सकते हैं जिससे उनकी विशिष्ट आवश्यकताओं के आधार पर अनुकूलित अनुवाद संभव हो सके
विशिष्ट उपयोग के मामलों में शैक्षिक सामग्री का अनुवाद करना वेबसाइटों का स्थानीयकरण करना और कई भाषाओं में ग्राहक सहायता इंटरैक्शन को बढ़ाना शामिल है
एपीआई उन्नत अनुवाद मॉडल और निरंतर अपडेट का उपयोग करता है ताकि अनुवाद में उच्च सटीकता और संदर्भ प्रासंगिकता सुनिश्चित हो सके जिससे उपयोगकर्ता का विश्वास बढ़े
उपयोगकर्ताओं को सुनिश्चित करना चाहिए कि इनपुट पैरामीटर सही हैं स्रोत पाठ मान्य है और यदि आवश्यक हो तो अलग-अलग पैरामीटर के साथ अनुरोध को फिर से प्रयास करने पर विचार करना चाहिए
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
349ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
142ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
36ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
662ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
197ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
801ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
1,168ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
1,953ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
530ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
1,735ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
4,303ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
747ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
2,990ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
3,033ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
164ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
17ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
1,039ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
0ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
0ms
सर्विस लेवल:
100%
रिस्पॉन्स टाइम:
6,950ms